ИнтонацияМногие люди из разных стран говорят по-английски с неверной интонацией, потому что так говорил их учитель. А в большинстве ситуаций лучше говорить монотонно, чем с неверной интонацией. Хуже всего, если интонация идет вверх и вниз слишком часто, почти на каждом слове. Также стоит избегать движения голоса вверх в конце предложения.Для исправления неверной интонации необходимо помнить следующее: движение голоса идет сверху вниз. И никак иначе. В качестве примера прослушайте любую аудиозапись голоса носителя языка из раздела "Английский для интервью". Так вы сможете уловить правильную интонацию. Прослушав аудиофайл, запишите свой собственный голос и оцените свои успехи. Звучит похоже? Если нет, тогда ищите отличия и исправляйте свою интонацию. Следуя этому простому совету, исправить интонацию будет довольно просто. Для этого понадобится не так уж много усилий. Если среди ваших друзей есть носитель английского языка, тогда вы сможете скорректировать свою интонацию всего за несколько уроков. Возможно, запись и прослушивание своего голоса покажется вам утомительным занятием, но, поверьте, результаты не заставят себя долго ждать. Большинство моих студентов исправляли интонацию по результатам двух коротких занятий. Я советовал им то же самое, что и вам. Это работает. Так что если вы хотите говорить с правильной интонацией, следуйте этому совету. Темп речиУ тех, кто может бегло общаться по-английски, но при этом имеет неправильную интонацию и произношение, есть одна распространенная проблема — быстрый темп речи. Ошибки в произношении и интонации часто не позволяют понять речь человека, который говорит слишком быстро. По моему опыту, это самая большая проблема, с которой сталкиваются люди, овладев уверенностью в устном общении.Поэтому чтобы вам не пришлось постоянно слышать "excuse me", важно иметь правильный темп речи. Если вы уверенно общаетесь на английском языке, я советую вам замедлить темп речи, говорить ясно и четко: не смешивая слова в кашу, делая небольшие паузы перед труднопроизносимыми словами. |